Manuale hardware

../_images/we500r_iso.png

1. Overview

WE500R è una soluzione di telecontrollo wireless Dual Modem 3G + 2G dalla alte prestazioni disegnata per il monitoraggio, il datalogging ed il controllo remoto nel settore dell’ITC e del broadcasting.

WE500R offre un’ampia gamma di funzionalità tra cui un web server integrato, VPN, UPS e molte altre.


2. Caratteristiche tecniche

Caratteristiche Descrizione
CPU CPU ARM9 AT91SAM9260 @ 210MHz
RAM 64 MBytes
Flash 1 GByte NAND
Sistema operativo Linux 2.6
Ethernet 10/100 Mbit/s
Dual Modem 3G + 2G

3G

14.4Mbps downlink / 5.76Mbps uplink (HSPA)

Quad band HSDPA/HSUPA

2G

Quad band GSM/GPRS

Comunicazione

1 porta seriale RS232

1 porta seriale RS485

WiFi (optional)

USB host

Ingressi digitali 6 ingressi, non isolati, contatto pulito
Ingressi analogici 2 ingressi, non isolati, 0-5V, 0-10V, 0..20mA (configurabili per 4..20 mA), NTC 10K
Uscite digitali 2 relè, 1A 30VDC/1A 230VAC
Alimentazione 230 VAC, 50Hz
UPS Caratteristica Descrizione
Tensione in ingresso (nominale) 195-265 Vac / 50 Hz
Corrente in uscita (nominale) 0.6 A
Efficienza 0.8
Frequenza 100 Khz
Isolamento 3000 Vac
Batterie Set da 10 NiMh 2100 Mah
Protezione Elettronica (cortocircuito, sovraccarico, termica)
Assorbimento medio 150 mA RMS
Assorbimento di picco 300 mA RMS
Dimensioni (L x W x H) 480 x 180 x 45 mm
Peso 2400 gr
Box Alluminio, montabile su rack 1U
Temperatura di stoccaggio -25 °C - +85 °C
Temperatura di lavoro -10 °C - +60 °C
Umidità 5% - 95% (non condensante)

Warning

Se gli ingressi analogici sono configurati in 0..20mA, possono essere usati in 4..20mA semplicemente applicando un offset nella fase di configurazione degli ingressi.


3. Connessioni

3.1. Pannello posteriore

../_images/we500r_connections_back.png
Connettore 1 Descrizione
RL1A Relè 1
RL1B Relè 1
RL2A Relè 2
RL2B Relè 2
Connettore 2 Descrizione
GND GND degli ingressi digitali
DI1 Ingresso digitale 1
DI2 Ingresso digitale 2
DI3 Ingresso digitale 3
DI4 Ingresso digitale 4
DI5 Ingresso digitale 5
DI6 Ingresso digitale 6
GND GND degli ingressi analogici
AN1 Ingresso analogico 1
GND GND degli ingressi analogici
AN2 Ingresso analogico 2

3.1.1. Caratteristiche elettriche

Characteristic Description
Alimentazione 230 VAC
Ingressi analogici

Ingressi analogici configurabili da fabbrica

Possibili configurazioni:

  • 0 – 5 V
  • 0 – 10 V
  • 0..20 mA (4..20 mA configurabile via software)
  • NTC 10K
Ingressi digitali Contatto pulito, non isolato, a bassa tensione
Uscite digitali Carico massimo relè: 1A 30VDC/1 A 230VAC

Error

Gli ingressi analogici non sono isolati galvanicamente. Se necessario, per evitare interferenze, è possibile utilizzare esternamente un isolatore analogico.

Error

Gli ingressi digitali non sono isolati galvanicamente, hanno un pull-up interno e sono attivati direttamente chiudendo il circuito con GND tramite un contatto pulito.

3.2. Pannello frontale

../_images/we500r_connections_front.png ../_images/we500r_serigrafia.png
LED Descrizione
BATTERY

Batteria

Viene acceso quando il dispositivo è alimentato dalla batteria

CHARGE

Carica batteria

Viene acceso quando la batteria è in carica

POWER

Alimentazione

È sempre acceso

DATA

Connessione HSPA/GPRS

Acceso quando la connessione HSPA/GPRS è attiva

MODEM 3G

Attività modem 3G

Acceso quando il modem è attivo, anche nel caso in cui non sia presente nessuna connessione

MODEM 2G

Attività modem 2G

Acceso quando il modem è attivo, anche nel caso in cui non sia presente nessuna connessione

BUS

Modbus

Lampeggia in presenza di traffico modbus

RUN

Stato del sistema

Acceso quando il sistema funziona correttamente

Lampeggia quando esiste un errore critico nel sistema


4. Installazione

Questo capitolo descrive la procedura di installazione e il primo avvio del dispositivo.

Al fine di avere un normale funzionamento del dispositivo è necessario avere una SIM card abilitata alla connessione HSPA/GPRS. Si prega di verificare il piano tariffario dell’operatore e il costo del servizio.

Verificare che il dispositivo sia fisicamente installato in modo da ricevere una sufficiente copertura di rete 2G/3G.

Nel caso in cui si intendano utilizzare 2 SIM card, le policy che ne determineranno l’utilizzo potranno essere definite più tardi tramite l’interfaccia web del dispositivo.

Note

Il dispositivo è stato testato e verificato con SIM card dei maggiori operatori europei come Vodafone (Italy), T-mobile (Germany) e O2 (Irlanda). È stato testato anche con SIM card di operatori di altre parti del mondo come Africa e Asia. Tuttavia non si garantisce il funzionamento con tutte le SIM card esistenti nel mercato. Si prega di contattare Nethix per ulteriori informazioni.

4.1. SIM card e connessioni

../_images/we500r_sim.png
  • Inserire la SIM card nel WE500 come mostrato nell’immagine. La SIM deve essere posizionata con i contatti verso il basso.

Warning

Evitare di inserire la SIM card con il dispositivo acceso. La SIM card può essere inserita/rimossa solamente dopo aver spento il dispositivo ed aver scollegato l’alimentazione.

  • Preparare le connessioni per gli ingressi digitali sui morsetti a vite.
  • Se richiesto cablare la rete modbus utilizzando i connettori RS232 e/o RS485.
  • Connettere una antenna GSM quad band con il cavo corretto e se richiesto anche l’estensione per avere un segnale GSM adeguato. Controllare la copertura della rete tramite un qualsiasi telefono cellulare.
  • Connettere il cavo di alimentazione e posizione su ON l’interruttore posto sul retro.

4.2. Accensione del sistema

  1. Il LED di POWER si accenderà nel momento in cui il WE500 sarà connesso alla alimentazione. Il LED CHARGE si accenderà per segnalare lo stato di carica della batteria.
  2. Dopo ~40 secondi, i LED RUN e BUS si accenderanno. Tutti i servizi e le applicazioni saranno attivi e l’interfaccia web disponibile.
  3. Dopo circa ~30 secondi dal punto 2, il servizio GPRS diventerà attivo ed il LED GPRS verrà acceso. I servizi che dipendono da questa connessione come l’invio dei dati al portale o le e-mail saranno attivi.

La configurazione iniziale del WE500R deve essere eseguita localmente in uno dei seguenti due modi:

  • Tramite una connessione punto-punto tra PC e WE500R utilizzando un cavo normale o incrociato Ethernet RJ-45:
../_images/connectivity_lan11.png
  • Tramite una connessione LAN cablata tramite uno switch o hub:
../_images/connectivity_switch11.png

La configurazione della rete default di WE500R è la seguente:

Parametro Valore
IP address 192.168.1.160
Netmask 25.255.255.0
Gateway 192.168.1.1
DNS 8.8.8.8

4.3. Login nella web interface

Al fine di stabilire una connessione, inserire nella barra degli indirizzi del browser l’indirizzo IP del dispositivo:

http://192.168.1.160

Le credenziali di default sono:

Username Password
admin admin

Hint

È consigliato cambiare la password di default dopo il primo login..

È necessario che il PC appartenga alla stessa sottorete a cui appartiene il dispositivo. In questo caso la rete privata 192.168.1.x. Per connettersi a WE500R è necessario un web browser stardard. Non è richiesto nessun driver o software.

I web browser raccomandati sono Firefox e Chrome. Tuttavia altri browser funzionano correttamente con l’interfaccia del WE500R.

L’accesso all’interfaccia web può essere effettuato tramite canali differenti assumendo che il dispositivo sia configurato correttamente:

  • LAN
../_images/connectivity_lan11.png
  • ADSL
../_images/connectivity_adsl11.png
  • WLAN
../_images/connectivity_wifi1.png
  • HSPA/GPRS
../_images/connectivity_3g11.png
  • VPN

La VPN può essere utilizzata in un qualsiasi canale descritto precedentemente per stabilire una connessione tra WE500R e il PC. È necessario che nel PC sia installato un software client VPN e che ci sia un server che fornisca il servizio come Nethix Portal.

5. Spegnimento e riavvio

Il riavvio di WE500R può essere eseguito in due diversi modi:

  1. Utilizzando l’icona appropriata posizionata nella parte superiore destra dell’interfaccia web. Solamente gli amministratori possono spegnere e riavviare il dispositivo.
  2. Premendo per 10 secondi il pulsante posto sul pannello frontale.

Lo spegnimento di WE500R può essere eseguito in due diversi modi:

  1. Utilizzando l’icona appropriata posizionata nella parte superiore destra dell’interfaccia web. Solamente gli amministratori possono spegnere e riavviare il dispositivo.
  2. Utilizzando la modalità Stand-by descritta successivamente.

Danger

Nel caso in cui la batteria sia completamente scarica, lo spegnimento del dispositivo tramite la rimozione inaspettata dell’alimentazione può creare perdita di dati o corruzione del sistema.

6. Modalità Stand-by

La funzionalità di Stand-by spegne tuttle le applicazioni del sistema come ad esempio il web server ed il monitoraggio delle variabili, ed imposta il dispositivo in uno stato di basso consumo energetico.

Warning

Questa funzionalità deve essere sempre usata prima di rimuovere l’alimentazione dal dispositivo. Non utilizzandola è possibile incorrere in perdita di dati o corruzione del sistema, se la batteria dovesse essere completamente scarica.

6.1. Entrare in modalità Stand-by

Per entrare in modalità Stand-by è sufficiente premere il pulsante posto nella parte frontale per circa tre secondi. Durante questo periodo il LED di power lampeggerà velocemente, infine tutti i LED lampeggeranno assieme indicando che il sistema è entrato in modalità Stand-by.

Nel momento in cui tutti i LED iniziano a lampeggiare assieme velocemente, rilasciare il pulsante immediatamente.

Il LED di power si accenderà ancora per qualche secondo e inizierà a lampeggiare lentamente circa una volta ogni due secondi indicando che il sistema è in modalità Stand-by e che è in uno stato di basso consumo.

L’intera procedura impiegherà circa quindici secondi.

Warning

Notare che mantenendo il pulsante premuto dopo il lampeggio simultaneo di tutti i LED per tre volte, inizierà la procedura di Network Recovery.

6.2. Uscire dalla modalità Stand-by

In modalità Stand-by il LED di power lampeggia lentamente circa una volta ogni due secondi. Premere e tenere premuto il pulsante posto nella parte frontale. Il LED di power inizierà a lampeggiare velocemente per circa tre secondi, quindi rimarrà acceso. A questo punto sarà possibile rilasciare il pulsante ed il sistema si accenderà normalmente.

7. Network recovery

Per eseguire la Network Recovery premere il pulsante posto nella parte frontale del dispositivo per circa sei secondi. Durante questo periodo saranno eseguite le seguenti operazoni due volte:

Warning

Notare che lasciare premuto il pulsante frontale per più di sei secondi riavvierà il dispositivo.

  • Il led power inizierà a lampeggiare per circa 3 secondi
  • Dopo lo step 1 tutti i LED inizieranno a lampeggiare assieme per tre volte

Dopo questi sei secondi, il LED di power si accenderà ed inizierà a lampeggiare lentamente circa una volta ogni due secondi indicando che la network recovery è stata eseguita e il sistema è in Stand-by mode.

Per avviare il dispositivo normalmente esguite la procedura per uscire dalla modalità Stand-by.

Di seguito la configurazione default della rete dopo la Network Recovery:

Parametro Valore
IP address 192.168.1.160
Netmask 25.255.255.0
Gateway 192.168.1.1

Warning

Notare che la Network Recovery è applicata solo all’interfaccia Ethernet e non alle interfacce GPRS/HSPA e Wi-Fi.


8. Avvertenze

  • I prodotti Nethix supportano le SIM cards di molti operatori telefonici in tutto il mondo, in particolare in Europa, Africa e Asia. Nonostante ciò, potrebbero esistere alcune SIM cards non compatibili con questi prodotti.
  • Il dispositivo non stabilisce una connessione dati, non risponde agli SMS di comando ricevuti e non effettua lo squillo di conferma senza una SIM card o se questa non è abilitata ai servizi GSM/GPRS o UMTS/HSPA, o non vi è credito sufficiente (se si utilizza una carta prepagata).
  • Verificare che il dispositivo sia installato in una posizione con sufficiente copertura di segnale GSM.
  • Questo dispositivo non e’ adatto per essere installato da personale non tecnico.
  • L’uso improprio del dispositivo e le conseguenze che da esso derivano non sono responsabilità della Nethix.
  • I prodotti Nethix sono adatti all’uso in applicazioni comuni di automazione industriale o domestica, controllo remoto, teleassistenza, telegestione, dispositivi di misura, etc. Coloro che intendano utilizzare i prodotti Nethix in applicazioni speciali ove guasti o funzionamenti anomali possano avere effetti diretti sulla vita umana o causare danno fisico o materiale, o in cui siano richiesti livelli estremamente elevati di affidabilità (quali ad esempio in sistemi aerospaziali, sistemi per il controllo dell’energia atomica, dispositivi elettromedicali, etc.) sono pregati di contattare Nethix. Nethix non si ritiene responsabile di danni derivanti da tale utilizzo se non preventivamente autorizzato.

not_recyclable Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta, contattare il proprio comune di residenza o il servizio di smaltimento dei rifiuti locale.

Per quanto riguarda i costi del servizio di invio SMS fare riferimento al proprio piano telefonico, in caso di dubbi contattare l’operatore telefonico.


9. Garanzia ed assistenza

Nethix garantisce all’acquirente che il prodotto sarà privo di difetti di materiale e fabbricazione per un periodo di due anni (24 mesi) dalla data di acquisto.

Durante il periodo di garanzia, dietro presentazione della prova d’acquisto, il prodotto verrà riparato o sostituito, a discrezione di Nethix, senza alcun addebito per parti di ricambio o manodopera.

La garanzia decade in caso di uso improprio o manomissione.

In caso di problemi tecnici l’acquirente potrà richiedere assistenza tecnica a Nethix in uno dei modi seguenti:

  • Contattando il proprio rivenditore o distributore
  • Inviando una e-mail all’indirizzo support@nethix.com

10. Reso e riparazione

Il reso per riparazione o sostituzione deve essere preventivamente autorizzato tramite richiesta del numero di RMA.

Inviate tramite email a Nethix o al vostro concessionario una scheda che presenta le seguenti informazioni:

  • Ragione sociale e dati del cliente (indirizzo, tel, fax, email)
  • Referente
  • Punto di acquisto
  • Dati del prodotto, P/N e S/N posti nel retro di ogni prodotto o sulla scatola originale
  • Descrizione dettagliata del guasto o dell’anomalia verificata

Nethix provvederà ad inviare il numero di RMA e quindi il cliente potrà ́inviare il materiale in riparazione.

I prodotti dovranno essere inviati in porto franco.

Il materiale riconsegnato privo dei sigilli di fabbrica viene automaticamente considerato fuori garanzia.